25/11/2019, 00:52
U nas obowiązuje raczej potoczne słowo fliper. W niemczech jak coś rozmawiałem ,to piszą wszyscy flipper. Przez dwa pe. Ale już za oceanem to raczej nie wiedzą co do fliper. I u nich obowiązuje nazewnictwo pinball. Ewentualnie flipper przez dwa pe, to zajarzą o co kaman.
Na zachodzie: cabinet. A u nas każdy mówi trumna, trumienka.
BackBox za granicą. U nas to chyba każdy mówi głowa. Albo "góra"od flipera.
Na łapy w Polsce też mało kto mówi flipery.
Ogólnie anglojezyczne nazewictwo jest słabo przyjmowane. I cewka brzmi bardziej swojsko ,aniżeli np.selonoid czy coils.
Na zachodzie: cabinet. A u nas każdy mówi trumna, trumienka.
BackBox za granicą. U nas to chyba każdy mówi głowa. Albo "góra"od flipera.
Na łapy w Polsce też mało kto mówi flipery.
Ogólnie anglojezyczne nazewictwo jest słabo przyjmowane. I cewka brzmi bardziej swojsko ,aniżeli np.selonoid czy coils.