CAUTION ACHTUNG ATTENTION ATTENZIONE na backboxie po Polsku - Wersja do druku +- Forum Flipperowe (https://forum.flippery.org.pl) +-- Dział: Warsztat (https://forum.flippery.org.pl/forumdisplay.php?fid=107) +--- Dział: Inne tematy związane z działaniem lub naprawą flipperów (https://forum.flippery.org.pl/forumdisplay.php?fid=41) +--- Wątek: CAUTION ACHTUNG ATTENTION ATTENZIONE na backboxie po Polsku (/showthread.php?tid=2689) |
CAUTION ACHTUNG ATTENTION ATTENZIONE na backboxie po Polsku - xianek - 20/11/2019 Jestem w trakcie wykonywania napisu nanoszonego metodą sitodruku na backbox WPC, ew. będzie to dekal. Chciałbym też wykonać wersję z instrukcją w j. polskim. Nigdy oficjalnie go nie było, ale to nie oznacza, że ktoś może sobie nie zażyczyć takiej wersji. Większość flipperów po renowacji i tak już nie jest 100% oryginalna Treść napisu w 4 językach brzmi tak: Kod: CAUTION ACHTUNG ATTENTION ATTENZIONE Oto moja propozycja polskiej wersji: Kod: UWAGA Mój polski jest taki jak mój angielski, więc proszę o ewentualne propozycje korekty... Bo jak już zrobię grafę i sito, to przez kolejne lata wszyscy będziemy na to patrzeć. Wolałbym aby drażniło to jak najmniejszą liczbę osób Co do słowa flipper - ja jestem z obozu, który uważa, że pisze się go przez dwa pe. Co do słowa backbox - tu nie wiem. Re: CAUTION ACHTUNG ATTENTION ATTENZIONE na backboxie po Polsku - DAL.CG - 23/11/2019 Może zamiast ZATRZASK -> HAK ZAMYKAJĄCY Re: CAUTION ACHTUNG ATTENTION ATTENZIONE na backboxie po Polsku - NEX - 24/11/2019 xianek post_id=35169 time=1574202418 user_id=335 napisał(a):Chciałbym też wykonać wersję z instrukcją w j. polskim.Dobry pomysł xianek post_id=35169 time=1574202418 user_id=335 napisał(a):Co do słowa backbox - tu nie wiem.Słowo backbox będzie cholernie trudno czymś sensownie zastąpić. Jedyne co mi przychodzi do głowy to "moduł pionowy" ale backbox chyba mimo wszystko brzmi lepiej Może pod tekstem jakiś rysunek/schemat z opisem? Coś w stylu jak na poniższych obrazkach tylko oczywiście bez kolorów i o wiele bardziej uproszczone: http://www.pinball-shop.de/content/Image/f_size/size_2.jpg http://www.pinball-shop.de/content/Image/f_size/size_3.jpg Re: CAUTION ACHTUNG ATTENTION ATTENZIONE na backboxie po Polsku - mizet102 - 24/11/2019 Niejednokrotnie kupowałem w sklepie jak to napisane "hak zamykający" i nazywa się zamek burtowy lub burty. Nie twórzmy czegoś nowego. Re: CAUTION ACHTUNG ATTENTION ATTENZIONE na backboxie po Polsku - judgedredd - 25/11/2019 U nas obowiązuje raczej potoczne słowo fliper. W niemczech jak coś rozmawiałem ,to piszą wszyscy flipper. Przez dwa pe. Ale już za oceanem to raczej nie wiedzą co do fliper. I u nich obowiązuje nazewnictwo pinball. Ewentualnie flipper przez dwa pe, to zajarzą o co kaman. Na zachodzie: cabinet. A u nas każdy mówi trumna, trumienka. BackBox za granicą. U nas to chyba każdy mówi głowa. Albo "góra"od flipera. Na łapy w Polsce też mało kto mówi flipery. Ogólnie anglojezyczne nazewictwo jest słabo przyjmowane. I cewka brzmi bardziej swojsko ,aniżeli np.selonoid czy coils. Re: CAUTION ACHTUNG ATTENTION ATTENZIONE na backboxie po Polsku - xianek - 26/11/2019 Co do słowa "flipper" to oznacza on w j. polskim automat do gry typu flipper. https://sjp.pl/flipper https://sjp.pl/fliper W j. angielskim flipper oznacza łapkę (left flipper, right flipper). Pinball to nazwa całego "automatu do gry". W j. niemieckim i innych flipper też pisze się przez dwa "p", więc tym mniej jest zrozumiałe pisanie po polsku przez jedno "p". Flipper po polsku pisze się "flipper", bo to słowo pochodzi z j. angielskiego. Niektórzy piszą "fliper" i też jest OK, ale już trochę bez sensu biorąc pod uwagę genezę słowa. Re: CAUTION ACHTUNG ATTENTION ATTENZIONE na backboxie po Polsku - xianek - 26/11/2019 mizet102 post_id=35195 time=1574631090 user_id=729 napisał(a):nazywa się zamek burtowy lub burty. Nie twórzmy czegoś nowego.Rzeczywiście... tylko instrukcja ma być prosta... Ja np. nie znałem zwrotu "zamek burtowy"... Hmm... Daje do myślenia. Może lepiej napisać tylko "zamek". |